از وسط خیابون با تعجب داشتم به اسم شیرینی فروشی تازه افتتاح شده کنار هایپراستار نگاه میکردم، پوپ! اگه این اسم رو به انگلیسی بخونیم poop معنی خوبی پیدا نمیکنه، فروشنده پوپ هم از داخل مغازه داشت با تعجب به من نگاه میکرد! بین این همه اسم چرا پوپ؟ یعنی علت خلوت بودن قنادی پوپ همین اسمِ پوپِ؟
:)))))
نمیدونم ها! فقط داشتم فکر میکردم-از اونجایی که انگلیسیشو بالا هم نوشته-شاید میخواسته بذاره پاپ و براش ایراد گرفتن.آخه یه رستوران رو هم من میشناختم که سه بار اسمشو عوض کرد که میگفتن به همین دلیل بوده.
بنظرم منطقی نیست فکرشو بکن یکی اسم مغازش رو بخواد بذاره پاپی بهش ایراد بگیرن بعد بره بذاره پی پی!
ها ها. همین رو بگو. کی دوست داره از قنادی پوپ شیریی بخره آخه؟ یعنی واقعا معنی انگلیسیش رو نمیدونه؟ من جای تو بودم میرفتم ازش میپرسیدم ببینم میدونه یا نه؟
نمیشه ریسک کرد پرسید شاید اسم همسرش پوپک بوده مخففش که میشه پوپ رو گذاشته رو مغازه و ناراحت بشه. سالها پیش شبیه این اتفاق افتاد، دختر همسایه اسمش راحله بود، بهش گفتم معنی اسمت میشه چهارپای بارکش، ناراحت شد گریه کرد.
پوپ به زبون ما یعنی فکل:)))))
یعنی فکل طلا به زبونتون میشه پوپ طلا؟ یا طلا هم یه طور دیگه خونده میشه؟
نه میشه همون پوپ طلا:)))
جالبه ها، اسم پوپک به زبونتون میشه فاکل کوچولو